第一千零四章水攻
童子明帶了不少人馬,一點都不怕行蹤暴露。
眾人五天之前在戶次川的上游,各築起來一個壩子,部分堵截了水流,所以纔沒有被對方發現。
現在士卒飛快的鏟開堵住水流的泥土,人多力量大,不消片刻就將土壩給掘開。
已經積蓄了五天的河水,如蛟龍入海,向罔城呼嘯而去。
河水如脫韁野馬,順著戶次川有些枯竭的河道,衝向罔城。
一時河水拍案,響聲四作,聲勢無可匹敵。
只數分鐘之後,水流前驅已經流到罔城附近,守衛的入田義實敏銳的聽到了流水聲。
他疑惑的對麾下之人問道:“這是什麼聲音,如此渾厚,難道是明國人的手段。”
但是沒有人回答他。
激流很快就涌入了城中,水流非常的快,在涌入城裏之後,馬上開始吞噬一切。
“水,是水,有水流進來了。”
終於有士卒發現了涌進城內的大水。
黃友賢說罔城地形有利於攻城,此處位於低窪地,確實有地形優勢,不過一旦水攻,也會全城被水浸灌。
大水衝入城內,先是沖毀了柵欄,之後暢通無阻,直到遇到質量欠佳的木質民房。
水流看似溫和,一旦遇到了阻力,卻不會停止行動的。
一波波的水流持續擊打脆弱的民房,那些小木屋抵擋不住水流的力量,隨之傾倒。
水流就像怪獸,在黑夜中不但摧毀了房屋,還將屋子進行撕扯,使其變成零碎的木料。
大的房梁,這樣整塊的木料無法折斷的,則被水流裹挾著,流向下一個地方。
大的木頭會隨著水流,將民房撞得支離破碎,然後如此循環往復。
在大水之中,就算是御館,都不是安全的。
志賀親守想命令眾人整備,卻為時已晚,水流迅速涌入城中,不一會就沒過了膝蓋。
水流的威力巨大,造成了罔城內的大混亂。
突如其來的情況,讓守軍士卒異常慌亂。
有一個入田家的足輕,離城門非常近,洪水來時,他看到了一切,並且反應較快。
他懼怕水流,因為他並不會游泳。
水已經包圍了城池,不跑就可能會被淹死,他不想死,但是他眼睜睜的看著一個大浪打來,把他和柵欄一起掀翻,他推不開柵欄,最後被活活淹死。
都還沒有轉過身去,一個浪頭打來,將他完全給淹沒了,
那個士卒只是個個案,城內士卒跑也不是,躲也不是,怎麼樣似乎都會被淹死,這更加加劇了混亂。
不少被淹死的人,被水流捲走,餵了水中的蝦蟹。
城裏的守軍也不敢往城外跑,城內積水頗深,早已漫過膝蓋,木料飄得到處都是。
志賀親守及麾下在御館中,但也被水淹沒了部分,只有帶隔層的房間暫時還安全。
城內最深處的水有一米,但是在那個年代,島國人的普遍身高都在一米五以下,一米的水已經很深。
加上激流,斷壁殘垣,漂浮的屍體,城裏幾乎沒有安全的地方。